Vistas de página en total

miércoles, 19 de enero de 2022

El novelista Eduardo Halfon premiado

 

El Premio Cálamo “Extraordinario 2021” se otorga a Eduardo Halfon por Canción, obra editada por Libros del Asteroide.


            Afortunadamente, Eduardo Halfon ha dejado de ser el secreto mejor guardado de la literatura en lengua española. Crítica y público esperan con ansiedad la publicación de sus obras, que juntas constituyen un extraordinario corpus en construcción sobre la identidad, las huellas del pasado y el papel de la escritura.
Canción, obra merecedora del Premio Cálamo Extraordinario 2021, tiene como trasfondo un episodio de la violencia que arrasa la historia de Guatemala, su país de origen, y es  un hipnótico relato en el que en cada página se abren  continuas veredas que atrapan al lector, ansioso de conocer y saber que se esconde al final de ellas. Una nueva muestra de la maestría literaria de Eduardo Halfon.

            Eduardo Halfon nació en 1971 en la ciudad de Guatemala. Ha publicado Esto no es una pipa, Saturno (2003, reeditado por Jekyl & Jill en 2017 ), De cabo roto (2003, Littera Books), El ángel literario (2004, Anagrama Editorial ), Siete minutos de desasosiego (2007,  Editorial Panamericana), Clases de hebreo (2008), Clases de dibujo (2009), El boxeador polaco (2008, Pre-Textos), La pirueta (2010, Pre-Textos), Mañana nunca lo hablamos (2011, Pre-Textos), Elocuencias de un tartamudo (2012, Pre-Textos), Monasterio (Libros del Asteroide, 2014), Signor Hoffman (Libros del Asteroide, 2015), Duelo (Libros del Asteroide, 2017),  Clases de chapín (2017, Fulgencio Pimentel), Biblioteca bizarra (2018, Jekyl & Jill ),  Oh gueto mi amor (relato perteneciente al libro de cuentos Signor Hoffman, publicado como libro independiente con ilustraciones del artista bilbaíno David de las Heras; Páginas de Espuma, 2018)  Canción (Libros del Asteroide, 2021).

            Su obra ha sido traducida al inglés, alemán, francés, italiano, serbio, portugués, holandés, japonés, noruego, croata y turco. En 2007 fue nombrado uno de los treinta y nueve mejores jóvenes escritores latinoamericanos por el Hay Festival de Bogotá. En 2011 recibió la beca Guggenheim, y en 2015 le fue otorgado en Francia el prestigioso Premio Roger Caillois de Literatura Latinoamericana. Su novela Duelo fue galardonada con el Premio de las Librerías de Navarra (España), el Prix du Meilleur Livre Étranger (Francia), el International Latino Book Award (EE. UU.) y el Edward Lewis Wallant Award (EE. UU.). En 2018 recibió el Premio Nacional de Literatura de Guatemala, el mayor galardón literario de su país natal.

            El escritor guatemalteco ha nacido y vive en una novela. Casi todos, todos, vivimos en una. Él la está escribiendo. Rosa Pereda.          
“Una  narración breve pero intensísima, pocos personajes delineados sin prisa pero sin pausa, una tensión autobiográfica que invade la ficción, una ficción que se confunde con la vida del autor, cuyas «historias parecían extraviarse y no llegar a ninguna parte» y un control absoluto de un escritor que sigue empeñado en demostrar que su literatura es un inmenso mapa personal que se repite sin fin. A Dios gracias.” Ricardo Baixeras.  El Periódico
“En Canción Eduardo Halfon nos resulta familiar, y en esta complicidad está gran parte del encanto de la narración: la mejor respuesta a las panfletarias novelas comprometidas, lastradas por el tono discursivo.” J.A. Masoliver Ródenas. La Vanguardia.


         Canción se erige, pese a su brevedad -119 páginas- como una tragedia con epicentro en la violenta y desgraciada historia de un país, Guatemala, representada en sus papeles principales, siempre con el autor y su devenir biográfico y familiar de por medio, por dos protagonistas principales: el abuelo paterno y libanés de Halfon, secuestrado durante 35 días por la guerrilla en enero de 1967, y Canción, el apodo de uno de los guerrilleros que lo secuestró, carnicero de oficio en su vida anterior.” Manuel Hidalgo. El Cultural.
“Nadie, ningún prosista en español que conozca, sabe economizar el lenguaje como Eduardo Halfon para contar a la vez tantas cosas. Ni sacar provecho como él de la propia existencia; Halfon acierta plenamente al explotar las ventajas de una ficción insertada en su propio mundo.”  Luis M. Alonso. La Nueva España.“Halfon, siguiendo el hilo cárdeno del dolor, ha trazado un breve atlas histórico donde concurren la infelicidad, el linaje, la dicha y el oprobio.”  “Canción es una vaporosa indagatoria sobre la formación del individuo. Y en mayor modo, sobre los mecanismos en que se sustenta.” Manuel Gregorio González. Diario de Sevilla.

 
“La literatura de disfraces de Halfon es, también, una literatura de viajes. (…) El viaje permanente se antoja detectivesco, buscando significados o quizá, mejor dicho, despojándose de ellos. (…) Una pieza loable de literatura que nos hace sentir lo leído en latido propio.”  Pablo Berthely Araiza. Revista de la Universidad de México.


“Halfon encuentra en el pasado todo lo que necesita para entender el presente.”  Álvaro Colomer. Diari ARA.


“No es solo lo que cuenta, es cómo lo cuenta, y lo que deja para que nosotros nos lo contemos.” Isabel Gómez Melenchón. Cultura/s – La Vanguardia.
“Eduardo Halfon está escribiendo, sin que importe que sus libros se publiquen por etapas, la gran novela de su vida.”  Süddeutsche Zeitung.

“Su proyecto literario es uno de los más relevantes del panorama actual, y se soporta tanto sobre el oficio como sobre una intuición extraordinaria para saber qué contar y cómo contarlo.”  Txani Rodríguez. El Correo.
“Qué gran viaje es siempre un viaje con Halfon.” Víctor González .Todoliteratura.
“Halfon le bastan cien páginas para conmovernos. Una proeza al alcance de pocos escritores.”  Sergio Del Molino”.  Mercurio

No hay comentarios:

Publicar un comentario