… me gusta
Henry James
La
perplejidad de Henry James
Centenario de su muerte,
1916-2016
Traspiés publica una nueva
traducción de Lo auténtico, uno de sus herméticos relatos.
¿Qué encontramos en Lo
auténtico?
Este breve relato cuenta una historia
sobre la verdad y la ficción, sobre lo que es falso, o sobre la falsedad de lo verdadero y la
autenticidad de lo falso. Apareció por primera vez en varios periódicos
americanos, posteriormente se publicó, en 1892, en la revista británica, Black and White, y un año después en la
colección The Real Thing and Other
Stories.
Una sofisticada pareja de buena posición
ofrece, a un pintor, sus servicios como modelos exclusivos para temas de
sociedad, argumentando su buena apariencia para las ilustraciones que, el pintor,
deberá entregar para la revista Punch.
El artista se verá obligado a despedir a sus propios modelos, humildes
personas, que desde algún tiempo trabajaban con él. La pareja sostiene que sus
anteriores modelos debían disfrazarse para algunas de las escenas requeridas,
ellos no tendrían que fingir en ningún momento. En realidad, Henry James se
pregunta si estos modelos serían tan útiles como los profesionales que habían
procurado ganarse la vida durante años de aprendizaje, una cuestión que al
escritor le pareció tan “exquisita” como para ensayar todo un relato titulado, Lo auténtico.
Una evidente crueldad se establece muy
pronto entre los personajes de la historia, tampoco está exenta de una finísima
ironía, según Maite Fernández, autora de la traducción que publica Ediciones
Traspiés, y se convierte en un relato salpicado de un profundo sentido del
humor.
Lo
auténtico, según su traductora, es
un buen ejemplo del estilo de Henry James, ofrece lo mejor de su técnica
narrativa que con cierto regodeo irónico muestra la observaciones del narrador
para que una vez expuestas, el lector saque sus propias conclusiones; duda,
enigma y misterio se suman a este relato que conserva la complejidad de sus
frases, incisos que muestran que nada que podamos observar es totalmente cierto
y que todo depende de que tal vez pudiera o no pudiera ser como lo vemos.
Una excelente ocasión de volver a James
en el centenario de su desaparición, y de proclamar una vez más esa dicotomía
que se mueve entre la realidad y la ficción, o mejor aun, la ilusión.
Disfrutemos, en igual media, de las ilustraciones de Almudena Hidalgo.
Biografía
Henry James, Nueva York, 1843 - Londres,
1916. Narrador, crítico y dramaturgo estadounidense de obra psicológica y
estructuralmente compleja, considerado uno de los grandes maestros de la
ficción moderna. Estudió en Nueva York, Londres, París y Ginebra, y en 1875 se
estableció en Inglaterra. A los veinte años comenzó a publicar cuentos y
artículos en revistas de su país.
En sus primeras obras manifestó la
influencia de la cultura europea, como en las escritas entre 1875 y 1881: Roderick
Hudson (1876), El americano (1877), Daisy Miller (1879) y Retrato
de una dama (1881). Esta última, sin duda una de sus obras maestras, ofrece
un análisis de los norteamericanos expatriados en Europa. En sus primeros
tiempos mostró gran pericia en la escritura de relatos breves, aunque algunos
críticos le adjudicaron un carácter de intelectualismo que lo alejaba de la
prosa de argumento o de acción.
Su narrativa en general se caracteriza
por el ritmo lento y la descripción sutil de los personajes, más que por los
propios acontecimientos; las tramas, aunque no suelen ser complicadas en
extremo, cobran densidad por los repliegues de la estructura y el estilo
indirecto, como en Los papeles de Aspern (1888) y Otra vuelta de
tuerca (1898), para muchos la culminación de su obra literaria. Los motivos
y las conductas de sus personajes las irá creando con excelentes diálogos y observaciones
minuciosas, técnica que siguió empleando en sus últimas creaciones: Las alas
de la paloma (1902), Los embajadores (1903) y La copa dorada
(1904).
La forma en que narra los procesos
mentales de sus personajes lo convierte en uno de los precursores indiscutibles
del llamado "monólogo interior", en lo que se anticipó a maestros
como James Joyce o William Faulkner; otro de sus avanzados descubrimientos
estilísticos fue el empleo de narradores múltiples. Autor prolífico, escribió
una veintena de novelas, más de un centenar de relatos, varias obras teatrales
e innumerables críticas, además de lúcidos ensayos como El arte de la novela,
La imaginación literaria y los Cuadernos de apuntes, que
ejercieron un indudable magisterio en muchos autores posteriores.
Henry
James, Lo auténtico; ilustrado por Almudena Hidalgo; trad., de Maite Fernández;
Granada, Ediciones Traspiés, 2016.
No hay comentarios:
Publicar un comentario